Wednesday, October 31, 2007

Victoria adora el morado. Victoria loves purple.

Estas fotos son de ayer. Victoria y Nicky Chapman, presentadora en la cadena BBC, y de momento la primera celebrity que se ha dejado ver en vaqueros de la marca dVb. Victoria llevaba un vestido morado, zapatos a juego y unas de sus gafas dVb.
These pictures are from yesterday. Victoria and Nicky Chapman, BBC presenter, and so far the first celebrity spotted in dVb jeans. Victoria wore a purple dress, matching shoes and her dVb sunglasses.




Me gusta verla a Victoria en cosas coloridas. Morado es uno de los colores fuertes de esta temporada y si sigues Sxy Fashion Queen ya te conoces el refrán: Esta temporada da igual si es lavanda, amatista, violeta, lila, berenjena, ciruela, mientras que sea morado.
I'm repeating myself, but I love seeing Victoria in colours. Purple is one of the strong colours of this season, so if you follow Sxy Fashion Queen, you know the "saying" already: This season, no matter whether lavender, amethyst, violet, lilac, aubergine, plum, as long as it’s purple.

Y Victoria tiene con el color morado una relación muy especial.
And Victoria has a very special relationship with the purple colour.



Es el color que le encanta a su madre, el que utilizó para decorar la casa de la familia Adams, el que entonces eligió Victoria como uno de los colores de su boda con David,
Is the one her mother loves and used to decorate the Adams family home, and the one that Victoria selected as one of the colours for her wedding with David,


es el color de su logotipo y el que ha sido utilizado para decorar su dVb corner en Saks
es el colour of her logo and the one that was used for the dVb corner decoration in Saks




y el que utiliza con bastante frecuencia cuando no va vestida de negro.
and the one she uses quite frequently when she doesn't wear black.




Se dice que los colores dicen mucho sobre las personas. El color morado combina la energía del rojo y la estabilidad del azul. Connota realeza, poder, lujo, ambición. Se asocia también con nobleza, sabiduría, creatividad, extravagancia, magia y espiritualidad.
People say that the colours you love or use can tell a lot about you. Purple is a combination of the energy of red and stability of blue. The connotations are royalty, power, luxury, ambition. Is associated also with nobility, wisdom, creativity, extravagance, magic and spirituality.

Source

Sxy Fashion Queens y sus gorras. Sxy Fashion Queens and their hats.

Seguramente te has fijado que Beyoncé ultimamente lleva mucho las gorras. Solamente en las últimas semanas la hemos visto con unas cuantas diferentes.
You probably noticed, that Beyoncé is wearing hats a lot lately. Within the last few weeks we saw quite a lot of different ones on her.




No está sola. Rihanna también suele cubrir su cabeza con unos modelitos muy originales.
And she's not the only one. Rihanna also use to cover her head with very original models.





Y, por supuesto, Victoria. Sobre todo le encanta este tipo de gorras.
And, of course, Victoria. She loves, most of all, this kind of hats.


¿Y cuál es tu favorita?
And which one is your favourite?

Un gran dia para Victoria Beckham. A big day for Victoria Beckham.

Como nos adelantaron en verano, mañana sale en EEUU a la venta la segunda edición del libro de Victoria beckham: "That Extra Half An Inch". Comparando con la primera versión, tiene una portada nueva,
As we were informed in summer, tomorrow is going to be released in US the second version of Victoria's book: "That Extra Half An Inch". Comparing to the previous version, this on is got a new cover,


fotos que no estaban incluidas en la primera edición (las que vienen a continuación solamente son un aperitivo) y más tipos y sugerencias. Si quieres conocer los trucos de Victoria, puedes hacerte con su libro aquí.
pictures that were not included in the first edition (the ones below are just a few of them) and more tips and recommendations. If you want to know Victorias' tips, you can buy your book here.



Estas fotos son de hace un año. Tal día como ayer, Victoria, en su vestido de Giambattista Valli y su melena recién cortada, firmaba a sus fans los primeros libros. ¿Habrá un evento esta vez? O Victoria anunciará su gran día en el show de Ellen DeGeneres? Mañana nos dirá...
These pictures are from a year ago. On a day like yesterday, Victoria in her Giambattista Valli dress and her new haircut, was singning the first books to her fans. Will there be any event this time? Or Victoria will announce her big day on the Ellen DeGeneres Show? Tomorrow will tell...



Source & Source

Beyoncé conquistó a India. Beyoncé conquered India.

Como ya te comenté, Beyoncé está viajando por todo el planeta con su gira "The Beyonce Experience - 2007 World Tour". El sábado estuvo en Mumbia en India.
As I mentioned before, Beyoncé is traveling all around the planet with "The Beyonce Experience - 2007 World Tour". On Saturday she gave a concert in Mumbia in India.


Todos los más de 15.000 fans que presenciaron el concierto están de acuerdo con que ha sido una verdadera locura. Uno de los momentos más emocionantes, ha sido cuando Beyoncé subió al escenario, para cantar "Crazy in Love", vestida en un traje "lehenga-choli" diseñado por Rocky S, famosísimo diseñador bollywoodiense. Por lo visto el manager de Beyoncé le llamó a Rocky S un día antes, para que trajera un par de vestidos para Bee. Así que el diseñador ha elegido sus mejores creaciones para presentarlas a Beyoncé, que al final eligió el vestido rosa para su actuación, otro para la after-party y otra docena de modelos más. Ha sido un gran día tanto para Bee, como para Rocky S, y por su puesto los miles de fans.
All the more than 15.000 fans that were there agree that it was a real craze. One of the most euphoric moments was when Beyoncé stepped on the stage, to sing "Crazy in Love", dressed in a pink lehenga-choli designed by Rocky S, a very famous Bollywood designer. Apparently Beyoncé's manager called Rocky S the day before asking him to bring a couple of dresses for Bee. So the designer selected his best creations and presented them to Beyoncé, that chosen the pink dress for the performance, another one for the after-party and a dozen of pieces more. It was a big day both for Bee and Rocky S, as well as the thousands of fans.






Source, Source & Source

Tuesday, October 30, 2007

¿Qué hacen mis chicas favoritas? What are my favourite girls doing?

Beyoncé
esta noche actuará en Impact Arena en Bangkok.
*this night performs at Impact Arena in Bangkok.



Eva
últimamente viaja mucho. Siempre vestida muy cómodamente y siempre con alguno de sus bolsos de diseño. Esta vez con su joyita de Gucci.
*travels a lot lately. Always dressed very comfy and always with one of her designer bags. This time with her Gucci jewel.



Demi
con esta foto entra al club de Louis Vuitton, junto con Victoria y Hilary.
*this picture confirms her membership in the Louis Vuitton club, together with Victoria and Hilary.


Katherine
con su compañero de reparto y amigo... y su bolso favorito de Valentino. * enjoying some time with her colleague and friend... and her favourite Valentino bag.


Beyoncé, Eva, Gwen, Hilary, Teri, Jessica, Scarlett, Lucy Liu, Fergie...
diseñaron corsés para un acto benéfico para Frederick's of Hollywood y fundación Clothes Off Our Back. Si te gusta alguno de ellos o quieres verlos todos o hacerte con alguno de ellos en la puja, entra en la página de Frederick's o la de Clothes Off Our Back. Todo el dinero recaudado tiene fines benéficos. Por ejemplo, el corsé (de la edición anterior) diseñado por Charlize Theron, se vendió por 18.000$, el de Nicole Kidman por 10.000$. El que, de momento, obtuvo más éxito, fue el de Dita Von Teese (20.000$). Aún estás a tiempo. Por lo visto este año se espera que el que más dinero recaude, será el corsé diseñado por Scarlett Johansson.
designed corsets for a benefic fashion show for Frederick's of Hollywood and Clothes Off Our Back Foundation. If you like any of them or want to see them all or buy some in the auction, go to Frederick's site or the one of Clothes Off Our Back. All proceeds will benefit Clothes Off Our Back, which raises funds for various children's organizations. For example, the corset designed (in the previous edition) by Charlize Theron was sold out for 18.000$, the one by Nicole Kidman for 10.000$. The one that, until today, got the highest bid, was the Dita Von Teese one (20.000$). You're still on time. Apparently, the one that should get the highest bid this time, should be the one designed by Scarlett Johansson.
Dita Von Teese

Eva Longoria & Fergie

Beyoncé & Teri Hatcher

Hilary Swank & Christina Aguilera

Gwen Stefani & Scarlett Johansson

Monday, October 29, 2007

¡Ayuda a liberar a Sarah Jessica Parker! Help to free Sarah Jessica Parker!

Cuando Sarah Jessica lanzó su segundo perfume, me encantó la campaña publicitaria (la llamo "Louboutins en acción").
When Sarah Jessica launched her second perfume, I loved the ad campaign since the first moment (I call it "The Louboutins in action").




Y ahora que he descubierto su "myspace", me encanta aún más. Si tienes un momento, échale un vistazo y ¡ayuda a liberar a Sarah Jessica Parker!
And now since I discovered Covet's "myspace", I love it even more. If you have a minute, give it a look and help to free Sarah Jessica Parker!


¿Quieres saber cómo se rodó el anuncio? * Do you want to see behind the scenes video?