Showing posts with label katie holmes. Show all posts
Showing posts with label katie holmes. Show all posts

Saturday, March 28, 2009

Love the details: Beyoncé & Jil Sander dress

La colección de Primavera de Jil Sander está llena de ideas y detalles. Uno de los vestidos que me llamaron la atención era este vestido largo con recortes en la parte de la cintura y los muslos.

Jil Santander Spring collection is full of ideas and details. One of the dresses that attracted my attention was this long cut-out dress.


Más adelante vimos su versión modificada que no me gustó nada y no solamente porque Katie no llevaba sujetador. Comparando con el original, lo que quedó de la pieza me parecía súper soso.

The modification of the dress was seen on Katie Holmes but I didn't like it at all. And not only because Katie didn't wear a bra. Comparing to the runway version, hers was just too softened for my liking.


Pero cuando vi la foto de Beyoncé en la revista Vogue, me volví a enamorar. El vestido en un cuerpo curvado como el suyo de repente toma una nueva dimensión. Está divino. ¿No te parece?

But when I saw this foto of Beyoncé in Vogue, I felt in love again. The dress on a curvy body like hers suddenly gets another dimension. Divine. Don't you think so?



Photos vía: TFS, Style, JilSander

Sunday, November 2, 2008

Celebrity Shoes: Katie Holmes & Bruno Frisoni

Katie Holmes hace unos días en Broadway. Una de las últimas en entrar al Club de Leggins de cuero. No puedo decir que últimamente me encanta su estilo. Lo que sí me gusta mucho en estas fotos son sus botines de Bruno Frisoni, aunque para lucir esta joya como se merece, el pantalón debería haber sido pelín más corto.

Katie Holmes some days ago in Broadway. One of the last to join the Leather Leggins Club. Can't say I've been loving her choies lately. What I do love here are the ribbon botties by Bruno Frisoni (that would have needed to be combined with just a bit shorter pants to stand out as they deserve).



Photos vía: Celebutopia, Bruno Frisoni, Justjared, Flickr

Sunday, August 31, 2008

Guess who ...?

El otro día os pregunté quienes son estas dos fashion queens.
The other day I asked you to guess who are these two fashion queens.

La primera es Beyoncé y acertasteis tod@s todit@s tod@s...
The first one is Beyoncé and I have to say all of you were right...



... y la segunda era Charlize Theron y aquí no hubo suerte, pero las cosas como son, tampoco ha sido fácil.

... and the second one was Charlize Theron. Nobody ID-ed this lady correctly but this one was not easy at all.



Muchos me pedisteis, ya antes de este "Guess who ...?" post, que identificara el nuevo bolso de Beyoncé. Y cuando me pedís eso, sé que queréis nombres y apellidos, me refiero a que no os vale con el nombre del diseñador. No estoy segura, pero comparando los bolsos de Beyoncé y Charlize con el famosísimo Sirena de Giorgio Armani hecho de pieles de pescado que solamente se encuentra en Tailandia, creo que es el mismo modelo. Puesto que está fabricado en diferentes colores,  acabados y de diferentes tipos de piel, creo que el que lleva Beyoncé también es Sirena. Y no solamente lo tienen ella y Charlize, en este club ya teníamos a Victoria Beckham, Katie Holmes, Hilary Swank y Ellen Pompeo, entre otras.

Many of you asked me, already before the last "Guess who ...?" post, to ID Beyoncé's new hand jewel. And when you ask me for this, I know you want names and surnames, I mean designer name and the one of the bag in question. I'm not 100% sure about this one but after comparing the totes both Beyoncé and Charlize were carrying with the so famous and so exquisite Giorgio Armani SIrena tote made from the skin of a fish only living in Thailand, that was also  made in several colours and finishes, from several kinds of leather, I believe this tote is Sirena as well. And not only do Beyoncé and Charlize own it. In this club we've been already having Victoria Beckham, Katie Holmes, Hilary Swank and Ellen Pompeo, among others.




En este acabado es una preciosidad.

This style in this finish is sooo beautiful.



Photos via: Celebutopia, People, Cornerofbeyonce, Purseblog

Tuesday, August 12, 2008

Welcome New Members: Heidi Klum & Rachel Bilson to Boyfriend Jeans Club

Primero Victoria. Luego Katie Holmes.  Y ahora dos fashion queens más se apuntan al Boyfriend Jeans Club que está creciendo mientras lees este post: Heidi Klum...

First Victoria. Then Katie Holmes. And now two more fashion queens entered Boyfriend Jeans Club that keeps growing as we speak: Heidi Klum...



& Rachel Bilson.



La semana pasada el mundo de corazón y blogs, entre otras muchas cosas, hablaba de los vaqueros de Katie Holmes. Se pasó la semana en los mismos vaqueros y su bolso del momento: Chloé Paraty. Esta era la imagen de la semana pasada. Katie, sus vaqueros y Chloé Paraty:

Last week all gossip sites and fashion blogs were talking about Katie Holmes baggy jeans. She spent the whole week wearing the same jeans and her bag of the moment: Chloé Paraty. So this was last week image: Katie, her jeans and her Chloé Paraty:



Katie, con el nuevo corte de pelo, sus vaqueros, su Chloé Paraty y unas de sus gafas de sol de Roger Vivier.

Katie again, with her new haircut, her jeans, her Chloé Paraty and one of her Roger Vivier sunglasses.



Y para variar Katie, sus vaqueros, su Chloé Paraty y unos de sus zapatos de Vivier Roger...

And for a change: Katie, her jeans, her Chloé Paraty and one of her Vivier Roger pumps...



En cuanto a Chloé Paraty, la primera fashion queen que lucía el bolso, incluso antes de que saliera a la venta, fue Kate Bosworth.

Chloé Paraty was first spotted on Kate Bosworth who's got it before it officially came to the shops.



Photos via: Style, People, Celebutopia, Thefashionspot, Vogue

Thursday, July 31, 2008

Celebrity Style: Katie Holmes & Juicy Couture

Katie Holmes ayer en Nueva York vestida de Juicy Couture. ¿Y qué tal tú y leggins? ¿Te gusta la tendencia o ya te cansaste? 

Katie Holmes in New York yesterday, dressed in Juicy Couture. And what about you and leggins? Do you like the trend or you got tired of it? 



Source: Justjared, JuicyCouture

Tuesday, July 22, 2008

Boyfriend Jeans Club welcomes a new member: Katie Holmes

Pues eso. ¡Demos la bienvenida a la nueva socia del Boyfriend Jeans Club!

Here she comes. Let's welcome the new member of Boyfriend Jeans Club!



Source: Celebutopia

Thursday, May 8, 2008

Metropolitan Museum: Superheroes - Fashion and Fantasy

El tema del último par de días son los modelitos y actitudes de las celebrities que acudieron al evento de Costume Institute Gala en el Metropolitan Museum en Nueva York (que en Nueva York se considera como party del año).
The hot theme of the last couple of days have been the dresses and actitudes of the celebrities that attended the New York's Metropolitan Museum Costume Institute Gala - considered the party of the year.

El encargado de Costume Institute, Harold Koda, cuando le preguntaron por la razón detás de haber elegido precisamente el tema de superhéroe, explicó que la popularidad de estos personajes en actualidad es tan enorme que se puede comparar con la de los años cuarenta - la edad de oro de los comics en EEUU. Batman, Superman, Spiderman, The Hulk, Iron Man... solamente este verano se estrenarán seis nuevas películas con algún superhéroe como protagonista. Y tanto el vestuario icónico de los súper hombres, como el de las súper mujeres como Wonderwoman, Spiderwoman, Catwoman, inspiraron a lo largo de la historia a muchos diseñadores. La exposición se puede visitar hasta el 1 de septiembre.
The Costume Institute’s curator-in-charge, Harold Koda, was on hand to explain the raison d’etre behind this year’s theme, a radical departure from other galas which have featured iconic designers such as Poiret and Chanel. Recently, he said, there had been a surge in popularity of the superhero, something which had not been witnessed since America’s “golden age” of comic books in the 1940’s. He cited Hollywood’s fascination with Batman, Superman and Spiderman. There were six new movies due out this summer, he said, including a new Batman and a filmic version of The Hulk. The superhero’s iconic costume of cape, mask and bodysuit, was continually being referenced in fashion, along with designs inspired by his female counterparts, Wonder Woman, SpiderWoman and CatWoman. And the exhibition (you can visit until September 1) reveals how the superhero serves as the ultimate metaphor for fashion and its fascination with an idealized fantasy body.

La exposición incluye más que 60 trajes de películas, alta moda vanguardista, ready-to-wear y trajes deportivos para profesionales. Los diseñadores más famosos del mundo, entre otros Armani, Versace, Moschino, Dolce & Gabbana, Balenciaga, Thierry Mugles, Pirre Cardin, Jean Paul Gaultier, Alexander McQueen, John Galliano, prestaron sus creaciones para la exposición.
The gala will open on May 5th with an exhibition featuring more than 60 movie costumes, avant-garde haute couture, ready-to-wear and high performance sportswear.
Some of the world’s best-known designers are lending pieces for the exhibition including Armani, Versace, Moschino, Dolce & Gabbana, Balenciaga, Thierry Mugler, Pierre Cardin, Jean-Paul Gaultier, Alexander McQueen, John Galliano, among others.











Viendo las primeras fotos del evento, concretamente las de Katie Holmes en su vestido rojo vintage de Giorgio Armani, tuve un déjà vu. ¿No te parece?
Looking at the first pictures from the event, concretely the ones of Katie Holmes dressed in her red Giorgio Armani dress, I had a déjà vu. You?




El modelito que lució Kate trajo muchas polémicas. Más que el modelito era la combinación del vestido rojo con los zapatos azules. Para mí el tema de este evento claramente invitaba a utilizar fantasía. ¿Cual crees que ha sido la inspiración de Katie?
The dress she rocked brought a lot of contoversy. More than the dress it was the combination of it with the blue shoes. For me this event was clearly inviting the people to use fantasy. What do you think was Katies inspiration?



El otro vestido polémico era el de Victoria Beckham, también creado por Giorgio Armani, hace unos 20 años. A mí me pareció acertado para la ocasión. Parecía La reina de las nieves. Lo que no me gustó tanto fue su peinado. Y lo que no me gustó para nada era su maquillaje...
The other dress everybody was talking about was the one of Victoria Beckham, also created by Giorgio Armani, about 20 years ago. I found it a very good choice for the occasion. She looked like the Snow Queen. What I didn't like very much was her hairdo. And what I didn't like at all what her make up...



Faltan 21 días. Sarah Jessica Parker protagoniza la portada de New York Magazine.
21 days left. Sarah Jessica Parker is New York Magazine cover girl.



El top de Louis Vuitton te suena haberlo visto, ¿verdad?
Her Louis Vuitton you're finding it familiar, aren't you?



Y el vestido de Lanvin idem (casualmente Sarah Jessica lleva la misma combinación de colores que Katie). Porque es uno de los vestidos más fotografiados de esta temporada.
And the red Lanvin parachute dress as well (what a coincidence, the same combination of colours as chosen by Katie). Because is one of the most photographed dressed of this season.









Source: IHT, Metmuseum.org, Celebutopia, Thefashionspot, Nymag

Tuesday, January 15, 2008

Katie Holmes @ David Letterman Show

Cada día con más estilo y cada día más chic y sxy. Me encanta. Katie Holmes ayer acudió al programa de David Letterman, para promocionar su nueva peli "Mad Money".
Every day more stylish and every day more chic and sxy. I love her. Katie Holmes attended the Late Show with David Letterman yesterday, to promote her new movie "Mad Money".



Me encantan los abrigos rojos. Una forma de decir aquí estoy. De no pasar desapercibida. De ser como un Ferrero Rocher. Simplemente irresistible.
I love the red coats. A way of saying here I am. Of not going unnoticed. Of being like Ferrero Rocher. Simply irresistible.




Source & Source

Saturday, December 22, 2007

Victoria Beckham - la embajadora en acción. Victoria Beckham - the ambassador in action.

Victoria, como ya sabes, es embajadora de la marca RM by Roland Mouret. Y aquí los primeros frutos de su labor de embajadora.
Victoria, as you already know, is the ambassador of RM by Roland Mouret. And here are the first fruits of her labour as the ambassador.

Primero, hace unos días su colega Mel B en este vestido gris...
First, some days ago her mate Mel B in this grey dress...


...y ayer Katie Holmes. La falda es la misma que lució Victoria en el show de Jay Leno en Julio. Katie viste cada vez mejor, su estilo está mejorando muchísimo. Y en este outfit concretamente, se nota la influencia de Victoria, ¿a que sí?
And yesterday Katie Holmes. The skirt is the same Victoria wore for the Jay Leno show back in July. Katie's style is improving a lot. And concretely in this outfit is noticeable Victoria's influence, isn't it?




Source & Source & Source

Monday, October 1, 2007

SXY FASHION QUEEN responde a tus preguntas. SXY FASHION QUEEN answers your questions. Part 4.

Esta es la segunda parte del especial dedicado a todas las sxy fashion queens que me preguntaban por las tendencias para esta temporada de Otoño/Invierno 2007.
This is the second part of the special dedicated to all those sxy fashion queens that were asking me about this Fall/Winter 2007 season fashion trends.

Pantalones
Me preguntabais que si creo, que con tanto pantalón de talle alto y súper alto, se seguirán llevando modelos con talle bajo y si se seguirán llevando pitillos.
Para mí el talle bajo y pitillos son como minifaldas. Las faldas cortitas empezaron a llevarse en los años 20 del siglo pasado, han tenido su momentazo en los años 60, en los 70 han sido prácticamente sustituidas por faldas midi (hasta las rodillas) y maxi, pero en los 80 y más adelante volvieron, y personalmente creo, que mientras haya solamente una mujer que quiera lucir sus piernas, los diseñadores seguirán creando mini faldas. Así que siguiendo mi "teoría minifaldera”, estoy convencida, de que el talle bajo y pitillos no es que se seguirán llevando, sino que seguirán pisando fuerte. Llegarán nuevos colores, nuevos tejidos y acabados, pero el pantalón de talle bajo y pitillos seguirán presentes.
Lo bueno de esta temporada es que hay algo para todas. Desde pitillos hasta pantalón ancho (“pata de elefante”)… desde talle bajo, hasta el súper alto. ¿Ya has elegido el tuyo?
Trousers
You asked me whether, with all the high and extra high waisted trousers that are so hot now, I think, that skinny jeans and low waisted trousers will still be trendy.
For me, both the low waisted and skinny trousers are like miniskirts. The mini came into the fashion world in the 20’s of the last century, had their big boom in the 60’s, in the 70’s were practically substituted by midi and maxi skirts, but in the 80’s came back and personally, I think that meanwhile there is only one woman in the whole world that wants to show her legs, the designers will always bring mini’s to the runways. So following my “miniskirt theory", I’m convinced that not only you can keep wearing or buying low waist and skinny trousers/jeans, but that they will be highly trendy during the next season/s. They'll come new colours, new materials and new finishes, but low waist and skinny will always be here.
The good thing about this season is that there’s something for everybody. From the skinny to the wide (“elephant leg”) trousers, from the low waisted to the super high waisted. Did you already choose yours?


Tendencias a destacar
Queríais que os dijera un par o tres cosas que creo que esta temporada deberíais tener en el armario. Un amigo mío, en plan broma decía, que un par o tres son cinco…, así que he seleccionado cinco cosas que no deberían faltar en tus “top 5” para este otoño/invierno:
Highlighted trends
Some of you wanted me to tell you a couple of things or tree, that I think you should have in your closet. A friend of mine, as a joke, used to say, that a couple or tree is five… so I selected five things I think are the must haves for you for this upcoming season:


1. Algún pantalón. De de talle alto o súper alto, pitillos de colores o un pantalón ancho. Lo que más va contigo o lo que más te apetezca.
1. Some trousers: high or super high waisted trousers, coloured skinny jeans or a pair of wide trousers. Up to what best suits your style or what you most want to try.








2. Algo gris y algo en cualquiera de los colores “nuevos”, aunque solamente sea un complemento o zapatos.
2. Something grey or something in any of the “new” colours, even if it was a bag or a pair of shoes.

3. Algo de punto – chaleco, jersey, vestido. Elige un modelito sofisticado, con un corte original o unos detalles sorprendentes.
3. Something knitted. Waistcoat, sweater, pullover, dress. Pick up something sophisticated, with an original cut or shape or some surprising details.


4. Un buen abrigo. Cualquier color. Largo o corto. Ancho o ajustado. Opaco o metalizado. Liso o estampado. Cualquier tejido. Piel. Con mangas largas o tres-cuartos. Todo menos minimalista. Con un cuello enorme, con mangas anchas, entablado, con maxi botones o con botones de diferentes colores, con un cinturón (en la cintura, ni más arriba, ni más abajo)…
4. Some coat. Any colour. Short or long. Wide or tight. Opaque or metallic. Plain or with prints, patterns. Any texture. Leather. Long-sleeved or 2/3-sleeved. Anything but minimalist. With a huge collar, with wide sleeves, with maxi buttons or buttons in several colours, with a belt (on the waist, not above, not below)…



5. Algo en charol. Cinturón, bolso (¡y si uno, que sea XL!), zapatos de tacón alto, botines o botas.
5. Something in patent leather. A belt, a bag (and if one, let it be XL!), high heels, ankle boots or boots.