Friday, April 3, 2009

Let's Pompom!

¡Bienvenid@ a mi Fiesta de pompones! ¿Qué también quieres estar en ella? Ningún problema. Puedes "entrar", siempre en cuando los pompones formarán parte de tu outfit.

Welcome to my Pompom Party! You also want to be a part of it? No problem. You are very welcomed but no "entrance" allowed without pompons!

¿Que necesitas alguna idea?

That you need some ideas?

Puede ser un gorrito, una gorrita, un sombero... ¿Qué te parecen los de Jo Gordon, ...

Can be a hat or some nice head piece... What about something by Jo Gordon, ...



... Diane von Furstenberg, ...


... Ashish?


¿Un jerséy o una bufanda de Timothy James Andrew?

A lovely pullover or a scarf by Thimothy James Andrew?


¿O mejor un top o un vestido firmado por Sandra Backlund?

Or you prefer a top or a dress from Sandra Backlund?


¿O una faldita de Caroline Roughly? O prefieres pantalones de Jorgé Luis Salinas?

A skirt by Caroline Roughly? Or you better take some Jorgé Luis Salinas pants?


Qué más... Aaaa... también pueden ser zapatos. ¿Qué te parecen estas maravillas de John Galliano?

What else... Eeee... shoes also count. So what do you think about these John Galliano wonders?


Mientras tú te lo piensas, yo voy a mandar las invitaciones al resto de las nenas. Ya mandé tres de momento: a Björk, que igualmente vendrá con algún gorrito de Soren Bach.

While you are thinking about your outfit, I'm going to send the invitations to the rest of girls. I sent three so far: to Björk, that will probably come with some head piece by Soren Bach.


A Roisin Murphy, que probablemente pedirá a Sandra Backlund que le haga un modelito a medida.

To Roisin Murphy, that I think will ask Sandra Backlund to create some nice tailor made piece for her.


Y a Victoria Beckham, que de este modo tendrá una buena oportunidad para volver a lucir este jerséy de Roberto Cavalli que tanto me gusta.

And to Victoria Beckham. This will be a good opportunity for her to rock this Roberto Cavalli piece that I love so much again.


¡Te espero! Si necesitas un taxi, aquí te mando uno.

I count on you. If you need a taxi, this one is yours.


Tu té favorito ya te estará esperando en la mesa...

Your favourite tea will wait for you on your table...


... y entre otras sorpresas, todos los invitados recibirán Baby Doll Pompoms de la edición limitada de YSL. Así que, ¿qué te parece la fiesta, te apuntas?

... and all the V.I.Ps, among other surprises, will be given Baby Doll Pompoms YSL Limited Edition. So what do you think about the party, are you in?

Photos vía: Daylife, Wardi, Stevemcqueenshead, Tasseldepot, Style, Elle, Vogue, Zweddingblog, Katyelliott, Flickr, Fashioncapital

6 comments:

Anonymous said...

I'm 100% in!!! lol

Leslie said...

Count on me..! Greetings from Argentina..!

Judith said...

Roisin the Queen! I'll be there, hope you have enough taxis!

thesil said...

Me apunto! nunca un pompón fue tan glamouroso como en esta fiesta!

zoe aka drinkupthefashion said...

this was such a fun and cute entry. i absolutely loved it!

Cristian Tijeras said...

Wow! que cool post!! el gorro de Soren Bach es hermoso *.*