Parece que el encaje de Prada tiene enamorada a la mayoría de los estilistas. Está en todas las revistas. En cada una encuentras una foto con alguna pieza de encaje de Prada. Y no es de extrañar. Son piezas muy "fotogénicas" y en mano de un buen trio: modelo - estilista - fotógrafo, muy sensuales y deseables. Y no importa si la modelo es una modelo o supermodelo (esto solamente son algunos pocos ejemplos que me llamaron la atención)...
It seems the mayorit of the stylists is in love with Prada lace. Everywhere you look, you see a photo featuring a Prada lace piece. No wonder. The pieces are very "photogenic" and when the trio: model - stylist - photographer does a good job, also very sensual and desirable. And no matter whether the model is a model or a supermodel (below are only some examples that attracted my attention)...
... una una mega super modelo...
or a mega super model...
... o una estrella.
or a star.
También la campaña con Linda Evangelista (esta tan solo es una parte) es muy aspiracional, femenina y sensual.
Also the campaign featuring Linda Evangelista (below just a part of it) is very aspirational, feminine and sensual.
Cuando vi la colección por primera vez, me llamaron la atención algunas blusas y los vestidos ajustados, pero me pregunataba quien va a ser la primera en lucir un conjunto entero o por ejemplo las faldas que no precisamente tienen una forma favorecedora. Aunque no cuenta, pues es parte de su trabajo, me lo confirmó la mismísima Linda que no pudo hacer nada para que este modelito pareciera por lo menos un poco deseable y sxy.
When I saw the collection for the first time, what I loved especially were some of the shirts or blouses and tight dresses, but I was asking myself who's going to be the fist one in wearing one of Prada lace ensembles or skirts that don't have precisely the most flattering forms. And even though this doesn't count, because is a part of her job, Linda herself confirmed that she couldn't do anything to make this outfit look at least a bit desirable and sxy.
Y de momento, el resto de las nenas celebres me está dando la razón. El elaboradísimo encaje de Prada parece no haber enamoramorado, o por lo menos de momento, a las celebres fashion queens fuera de los editoriales de las revistas. Aún no he visto a ninguna, si no contamos a Tilda Swinton, que llevara una prenda, aunque modificada, de la colección. ¿Tu sí?
And so far, the rest of the famous ladies are proving me right. None of them, if we don't count Tilda Swinton, seems to be in love with the sophisticated luxurious handmade swiss Prada lace. I didn't see anybody wear any lace piece, neither a modified one. Did you?
Hay colecciones adoradas tanto por los estilistas y fotógrafos, como por las celebrities, como la última de Lanvin. El encaje de Prada, por lo menos hasta ahora, no parece haber cogido este camino. Los próximos meses nos dirán...
There are collections everybody adores. Stylists, photographers, as well as celebrities, like Lanvin's last one. Prada lace, at least so far, doesn't seem to take this direction. Next month will tell...
Photos vía: Celebutopia, Thefashionspot, Indsider, Fashionising
Thursday, August 21, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Nena es que el encaje de Prada no es para cualquiera, hay que tener estilo para llevarlo. Por cierto la Evangelista está increible.
Post a Comment