En la pasarela...
On the runway...
En la publicidad...
In advertising...
En el escenario...
On the stage...
En revistas de moda...
In fashion magazines...
Parches "pirata" glamurosos. Lo más nuevo en accesorios de moda? Los de Rihanna y Daphne Guinness son de Erickson Beamon. Si quieres tener uno parecido, éste no está nada mal.
Glam Eye-patches. Ultimate fashion accessories? The one both Rihanna and Daphne Guinness on the first picture have are by Erickson Beamon. If you want one for you, the one I found is not bad at all.
Puede que la inspiración viene de Gabrielle y los años 90. ¿No te parece?
Do you think Gabrielle and her famous eye-patches from 90's could be the inspiration?
Credit: Daylife, Style, Iblogmedia, Celebutopia, TFS, Seattleonthefringe, Mediastorehouse, Daylife
Saturday, November 29, 2008
Friday, November 28, 2008
Déjà Vu: Beyoncé
Cuando vi estas fotos de Beyoncé tomadas durante el rodaje de su nuevo videoclip "Diva", el vestido me parecía muy familiar. Me sonaba esa forma del escote, los colores de mariposa o un pez exótico...
When I saw these pictures of Beyoncé from the set of her next videoclip "Diva", the dress looked familiar to me. That special form of the neckline, those butterfly or exotic fish colours...
Mi sensación de haberlo visto ya no falló y este es el segundo déjà vu de este mes protagonizado por ella. Y aquí viene la prueba. Jennifer Lopez en 1998 en una sesión de fotos en Cannes... ¿Cómo te quedas?
My I've seen this one somewhere already feeling didn't fail and so this is the second déjà vu of this month Beyoncé stars in. And here comes the prove. Jennifer Lopez back in 1998 during a photoshoot in Cannes...
El responsable de diseño de vestuario para la próxima gira de Beyoncé supuestamente va a ser Thierry Mugler. Y este vestido es de su colección de Haute Couture Primavera/Verano del 1997. Las siguientes fotos son unas verdaderas reliquias y me costó mucho mucho mucho encontrarlas.
There are roumours about Thierry Mugler being the responsible for the entire wardrobe for Beyoncé's upcoming tour. This dress is from his Haute Couture Spring Summer collection from 1997. The next three pictures are real treasures. I spent a looot of time until I found them but finally here they go.
Antes * Before:
Y después * And after:
When I saw these pictures of Beyoncé from the set of her next videoclip "Diva", the dress looked familiar to me. That special form of the neckline, those butterfly or exotic fish colours...
Mi sensación de haberlo visto ya no falló y este es el segundo déjà vu de este mes protagonizado por ella. Y aquí viene la prueba. Jennifer Lopez en 1998 en una sesión de fotos en Cannes... ¿Cómo te quedas?
My I've seen this one somewhere already feeling didn't fail and so this is the second déjà vu of this month Beyoncé stars in. And here comes the prove. Jennifer Lopez back in 1998 during a photoshoot in Cannes...
El responsable de diseño de vestuario para la próxima gira de Beyoncé supuestamente va a ser Thierry Mugler. Y este vestido es de su colección de Haute Couture Primavera/Verano del 1997. Las siguientes fotos son unas verdaderas reliquias y me costó mucho mucho mucho encontrarlas.
There are roumours about Thierry Mugler being the responsible for the entire wardrobe for Beyoncé's upcoming tour. This dress is from his Haute Couture Spring Summer collection from 1997. The next three pictures are real treasures. I spent a looot of time until I found them but finally here they go.
Antes * Before:
Y después * And after:
Como podrás observar, caminar en este fantástico vestido "pájaro" es casi imposible.
As you'll see, walking in this fantastic birdy dress is almost impossible.
Credit: Sexy-sugah, ConcreteLoop, Jlobronx, Yugg, Picasaweb, LaureMaud
As you'll see, walking in this fantastic birdy dress is almost impossible.
Credit: Sexy-sugah, ConcreteLoop, Jlobronx, Yugg, Picasaweb, LaureMaud
Etiquetas:
beyonce,
jennifer lopez,
sfq déjà vu
Thursday, November 27, 2008
Celebrity Shoes: Rihanna & Devi Kroell Bubble Peep-toes
Primero pensaba que son de Pierre Hardy de la colección de Otoño 2007.
When I saw them I thought they are Pierre Hardy Fall 2007.
Como seguía sin encontrar los peep-toes de esta marca adornados con bolitas, empecé a pensar en otra colección. La de Dior de esta primavera (vistos por ejemplo a Beyoncé).
Since I didn't find the peep-toes adorned with bubbles from this brand, I became thinking about other label and collection. Dior Spring 2008 (spotted on Beyoncé).
Finalmente las encontré por casualidad mientras estaba buscando otra cosa (leyes de Murphy...). No son de Pierre Hardy, ni tampoco son de Dior. Pero igual de ahí viene la inspiración (y mi confusión...). Las maravillas que lució Rihanna en el evento de Premios AMA...
Finally I found them while looking for a different thing (Murphy laws...). They are not by Pierre Hardy, neither they are by Dior. But maybe that's where the inspiration (and my confusion...) comes from. The feet wonders Rihanna rocked during AMA night...
... son de Bubble Shoes de Devi Kroell. Un@ nunca se acuesta sin haber aprendido algo nuevo...
... are Devi Kroell Bubble Shoes. One never goes to bed without learning something new...
Credit: Myprestigium, Showstudio, Shoewawa, Marieclaire, DeviKroell, Flickr
When I saw them I thought they are Pierre Hardy Fall 2007.
Como seguía sin encontrar los peep-toes de esta marca adornados con bolitas, empecé a pensar en otra colección. La de Dior de esta primavera (vistos por ejemplo a Beyoncé).
Since I didn't find the peep-toes adorned with bubbles from this brand, I became thinking about other label and collection. Dior Spring 2008 (spotted on Beyoncé).
Finalmente las encontré por casualidad mientras estaba buscando otra cosa (leyes de Murphy...). No son de Pierre Hardy, ni tampoco son de Dior. Pero igual de ahí viene la inspiración (y mi confusión...). Las maravillas que lució Rihanna en el evento de Premios AMA...
Finally I found them while looking for a different thing (Murphy laws...). They are not by Pierre Hardy, neither they are by Dior. But maybe that's where the inspiration (and my confusion...) comes from. The feet wonders Rihanna rocked during AMA night...
... son de Bubble Shoes de Devi Kroell. Un@ nunca se acuesta sin haber aprendido algo nuevo...
... are Devi Kroell Bubble Shoes. One never goes to bed without learning something new...
Credit: Myprestigium, Showstudio, Shoewawa, Marieclaire, DeviKroell, Flickr
Etiquetas:
celebrity shoes,
devi kroell,
dior,
pierre hardy,
rihanna
Monday, November 24, 2008
Celebrity Club: Alexander McQueen thigh high boots
Bienvenid@ al Club de botas altas de Alexander Mcqueen.
Welcome to Alexander McQueen thigh high boots Club.
La fundadora fue Ciara ...
The founder was Ciara ...
... que desde hace un par de días ya no está sola:
... that since a couple of days ago is not longer the only member:
Mmmm... ¡me encantan!
Hmmm... I love love love them!
Las botas altas parece que cada temporada son más altas, incluso llegan a formar una pieza con leggins. Y Jennifer Lopez, Rihanna, Halle Berry, Victoria Beckham (en más de una ocasión) y Madonna solo es un pequeño grupito de la interminable lista de socias del Club de botas altas.
Thigh high boots go higher and higher season by season. You can even find two in one pieces we could call boot-leggins. And Jennifer Lopez, Rihanna, Halle Berry, Victoria Beckham (in more than one occasion) and Madonna is only a tiny group of fashion queens from the neverending list of Thigh high boots Club members.
UPDATE
Gracias a Terry y los fans de Christina Aguilera de Xtinaweb, podemos dar la bienvenida a la tercera socia del Club de las botas altas de Alexander McQueen! Coincidentalmente entró la misma noche que Rihanna, durante la ceremonia de American Music Awards. Ambas fashion queens eligieron el mismo calzado para sus respectivas actuaciones.
Thanks to Terry and Christina Aguilera huge fans from Xtinaweb we can welcome a new member of Alexander McQueen thigh high boots Club! Coincidentally she joined the club the very same night as Rihanna, during the AMA Ceremony. Both fashion queens have chosen the same boots for their respective performances.
Credit: Flickr, Style, AlexanderMcqueen, Urban-Hoopla, Celebutopia, TFS, Xtinaweb
Welcome to Alexander McQueen thigh high boots Club.
La fundadora fue Ciara ...
The founder was Ciara ...
... que desde hace un par de días ya no está sola:
... that since a couple of days ago is not longer the only member:
Mmmm... ¡me encantan!
Hmmm... I love love love them!
Las botas altas parece que cada temporada son más altas, incluso llegan a formar una pieza con leggins. Y Jennifer Lopez, Rihanna, Halle Berry, Victoria Beckham (en más de una ocasión) y Madonna solo es un pequeño grupito de la interminable lista de socias del Club de botas altas.
Thigh high boots go higher and higher season by season. You can even find two in one pieces we could call boot-leggins. And Jennifer Lopez, Rihanna, Halle Berry, Victoria Beckham (in more than one occasion) and Madonna is only a tiny group of fashion queens from the neverending list of Thigh high boots Club members.
UPDATE
Gracias a Terry y los fans de Christina Aguilera de Xtinaweb, podemos dar la bienvenida a la tercera socia del Club de las botas altas de Alexander McQueen! Coincidentalmente entró la misma noche que Rihanna, durante la ceremonia de American Music Awards. Ambas fashion queens eligieron el mismo calzado para sus respectivas actuaciones.
Thanks to Terry and Christina Aguilera huge fans from Xtinaweb we can welcome a new member of Alexander McQueen thigh high boots Club! Coincidentally she joined the club the very same night as Rihanna, during the AMA Ceremony. Both fashion queens have chosen the same boots for their respective performances.
Credit: Flickr, Style, AlexanderMcqueen, Urban-Hoopla, Celebutopia, TFS, Xtinaweb
Etiquetas:
alexander mcqueen,
celebrity clubs,
ciara,
rihanna
Saturday, November 22, 2008
Celebrity Trend: Military Fierce
Combinad@s con un pantalón pitillo o con leggins de látex, cuero o acabados brillantes o metalizados, eran las propuestas de Collette Dinnigan, Gucci, Alexander McQueen y Temperley London para esta temporada.
Combined with skinny trousers and PVC, leather or shiny leggins, were the proposals of Collette Dinnigan, Gucci, Alexander McQueen and Temperley London for this season.
Ralph Laurent and Temperley London nos demostaron que pantalones no son la única opción que puede quedar de maravilla.
Ralph Laurent and Temperley London showed us the combination with trousers is not the only option that can suit you wonderfully.
Chaquetas militares. Ya estuvieron aquí y seguirán durante por lo menos las próximas dos temporadas. A tu military look le puedes dar un toque rock, folk, bohemio, romántico, vintage... Según tu estilo o estado de ánimo. Es una opción tanto para salir...
Military jackets. Had their come back so many times already and will stay here for at least two seasons more. You can give your military look a rock, bohemian, folk, romantic, vintage touch... According to you style or the way you feel. Is a fantastic piece to be used when going out...
... como para diario. Combinada con un vaquero queda de fiera (y si es desgastado o roto mejor que mejor).
... or you can rock it during the day. Combined with a pair of jeans it just look fierce (and if the jeans are wash-out or distressed, even better).
Credit; Celebutopia, Fashionising, Elle, Style
Combined with skinny trousers and PVC, leather or shiny leggins, were the proposals of Collette Dinnigan, Gucci, Alexander McQueen and Temperley London for this season.
Ralph Laurent and Temperley London nos demostaron que pantalones no son la única opción que puede quedar de maravilla.
Ralph Laurent and Temperley London showed us the combination with trousers is not the only option that can suit you wonderfully.
Chaquetas militares. Ya estuvieron aquí y seguirán durante por lo menos las próximas dos temporadas. A tu military look le puedes dar un toque rock, folk, bohemio, romántico, vintage... Según tu estilo o estado de ánimo. Es una opción tanto para salir...
Military jackets. Had their come back so many times already and will stay here for at least two seasons more. You can give your military look a rock, bohemian, folk, romantic, vintage touch... According to you style or the way you feel. Is a fantastic piece to be used when going out...
... como para diario. Combinada con un vaquero queda de fiera (y si es desgastado o roto mejor que mejor).
... or you can rock it during the day. Combined with a pair of jeans it just look fierce (and if the jeans are wash-out or distressed, even better).
Credit; Celebutopia, Fashionising, Elle, Style
Etiquetas:
celebrity trend
Friday, November 21, 2008
Web Snob Weekly Potpourri
55 Secret Street thinks that even non-Oprah addicts can appreciate the sleek metallic makeup cases and other goodies from The Oprah Store.
A Few Goody GumDrops loves spritizing the Kelly Caleche Perfume Jewel Lock Spray from Hermes!
Stiletto Jungle found the perfect gift for your favorite office friend.
Allie is Wired takes a look at Hollywood power families.
Bag Bliss can't get enough of handbag designer Zufi Alexander!
Bag Snob wants to rescue Carlos Falchi's Buffalo bag!
Beauty Snob reports on the latest craze in weight loss-- HCG injections-- Miraculous or Ridiculous?
Christina Loves... learning about the history of MAC Cosmetics.
Fashion, Evolved thinks YOU would make an excellent model in the new Eco Fashion Show!
Fashion Pulse is loving Chanel’s two-toned tights, and has found a way to get the look for $14 instead of $250!
The Fashionable Housewife dishes up some Holiday Hair Inspirations for Winter 2008-2009.
KRISTOPHER is wanting, wearing, hating Giuseppe cone heels, for 40% off.
Ladybrille says Ushahidi Crowdsources Crisis Information in the Democratic Republic of Congo!
Are you a fashion victim?: Quinta Trends invites you to tell your story…
Second City Style: when to pounce or pass when shopping for vintage.
Shopping and Info wants your opinion on the green top worn by Madonna at the Gucci event.
StyleBakery shows us chic ways to dress up a pencil skirt for a party
Stylehive Shares Lightweight Scarves to Top Off Your Cold Weather Style.
The Beauty Stop features eyebrow secrets from Shavata, the Harrod's eyebrow expert.
The Shoe Goddess takes us inside LA's trendy Satine Boutique.
A Few Goody GumDrops loves spritizing the Kelly Caleche Perfume Jewel Lock Spray from Hermes!
Stiletto Jungle found the perfect gift for your favorite office friend.
Allie is Wired takes a look at Hollywood power families.
Bag Bliss can't get enough of handbag designer Zufi Alexander!
Bag Snob wants to rescue Carlos Falchi's Buffalo bag!
Beauty Snob reports on the latest craze in weight loss-- HCG injections-- Miraculous or Ridiculous?
Christina Loves... learning about the history of MAC Cosmetics.
Fashion, Evolved thinks YOU would make an excellent model in the new Eco Fashion Show!
Fashion Pulse is loving Chanel’s two-toned tights, and has found a way to get the look for $14 instead of $250!
The Fashionable Housewife dishes up some Holiday Hair Inspirations for Winter 2008-2009.
KRISTOPHER is wanting, wearing, hating Giuseppe cone heels, for 40% off.
Ladybrille says Ushahidi Crowdsources Crisis Information in the Democratic Republic of Congo!
Are you a fashion victim?: Quinta Trends invites you to tell your story…
Second City Style: when to pounce or pass when shopping for vintage.
Shopping and Info wants your opinion on the green top worn by Madonna at the Gucci event.
StyleBakery shows us chic ways to dress up a pencil skirt for a party
Stylehive Shares Lightweight Scarves to Top Off Your Cold Weather Style.
The Beauty Stop features eyebrow secrets from Shavata, the Harrod's eyebrow expert.
The Shoe Goddess takes us inside LA's trendy Satine Boutique.
Etiquetas:
web snob
Celebrity Trend: Green Gorgeous
El color verde era una de las fuertes apuestas para esta temporada así que no es de extrañar que se ha convertido en tendencia entre las famosas fashion queens. Es un color que generalmente favorece mucho independientemente si eres rubia, pelirroja o morena y a cualquier edad.
Green colour has been one of strongest proposals for this season so no wonder it became a trend among the famous fashion queens. Is a colour that generally suits everybody, no matter whether your hair colour is blond, ginger or dark and at any age.
Para esta temporada hay todo un abanico de propuestas para que combines el tono verde que más te guste con otro color o colores creando looks según la ocasión o tu estado de ánimo. Desde los más "obvios" como negro, grises o marrones, incluyendo acabados metalizados (especialmente el bronce).
For this season you've got many options to combine the green tone you like the most with another colour or colours creating looks according to the occasion or the way you feel. From the most "obvious" ones like black, greys or browns, including metallic finishes (especially bronze).
Pasando por toda la gama de azules.
To the range of blues.
Hasta colores vivos como amarillos, naranjas, rosas, rojo fuego o morados. Por supuesto no hay límites y jugando podemos crear looks bicolor, tricolor o combinaciones tan eclécticas como las de Vivienne Westwood o Pollini, por ejemplo, que no hace falta añadir que me encantan.
To such vivid colours like yellows, oranges, pinks, burn red or purples. Of course there is no limit so we can bombine two or three colours or even dare with such eclectic combinations like for example those of Vivienne Westwood or Pollini. Love them.
¿Con cuál te quedas?
Which combination would be your favourite?
Credit: TFS, Celebutopia, Nymag
Green colour has been one of strongest proposals for this season so no wonder it became a trend among the famous fashion queens. Is a colour that generally suits everybody, no matter whether your hair colour is blond, ginger or dark and at any age.
Para esta temporada hay todo un abanico de propuestas para que combines el tono verde que más te guste con otro color o colores creando looks según la ocasión o tu estado de ánimo. Desde los más "obvios" como negro, grises o marrones, incluyendo acabados metalizados (especialmente el bronce).
For this season you've got many options to combine the green tone you like the most with another colour or colours creating looks according to the occasion or the way you feel. From the most "obvious" ones like black, greys or browns, including metallic finishes (especially bronze).
Pasando por toda la gama de azules.
To the range of blues.
Hasta colores vivos como amarillos, naranjas, rosas, rojo fuego o morados. Por supuesto no hay límites y jugando podemos crear looks bicolor, tricolor o combinaciones tan eclécticas como las de Vivienne Westwood o Pollini, por ejemplo, que no hace falta añadir que me encantan.
To such vivid colours like yellows, oranges, pinks, burn red or purples. Of course there is no limit so we can bombine two or three colours or even dare with such eclectic combinations like for example those of Vivienne Westwood or Pollini. Love them.
¿Con cuál te quedas?
Which combination would be your favourite?
Credit: TFS, Celebutopia, Nymag
Etiquetas:
celebrity trend
Thursday, November 20, 2008
Celebrity Club: Yves Saint Laurent Folies Sandals
Igual te acordarás que la fundadora de este club fue Cassie. La colección de Yves Saint Laurent de esta temporada incluye, entre otras maravillas, sandalias de charol Folies y ella optó por la versión más impactante y sxy.
I'm quite sure you'll remember the founder of this club being Cassie. Yves Saint Laurent Fall 2008 collection includes, among other feet wonders, also pantent leather Folie Sandals and she opted for the most impressive and sxy version.
Jennifer Lopez eligió el mismo modelo pero solamente con dos medallones y en un tono que hace que esta joya (y me refiero a los zapatos, no a Jennifer) sea mucho menos visible.
Jennifer Lopez has chosen the same model with two medallions in a nude tone that makes this jewel (and I mean the shoes, not Jennifer) stand out much less.
La siguiente fashion queen lo que tiene en común con Jennifer, además de pertenecer a este club, es que también tiene su linea de bolsos bajo la marca Samantha Thavasa. Tinsley Mortimer adquirió otro de los modelos Folies de YSL. También en charol, en forma de botín, con un tribu medallón de adorno. Y como repitió en varias ocasiones podemos observar lo que llamo "efecto negativo": si llevas los botines con una falda por debajo de las rodillas, tus piernas ópticamente parecen mucho más cortas.
What the next fashion queen has in common with Jennifer, apart from being a member of this club, is that she's also created a line of bags for Samantha Thavasa. Tinsley Mortimer, New York's pre-eminent young socialite, prefered another Folies Sandals. These sandals - booties are also in patent leather adorned with one Tribal inspired medallion. And since she wore it in several occasions, we can observe what I call "negative effect": if you wear booties combined with a below the knees dress/skirt, your legs optically look shorter.
La última en entrar fue Sarah Michelle Gellar. Personalmente hubiera elegido unos leggins más cortos para dejar que actúe el "efecto positivo": si llevas los botines con pantalones pirata, tus piernas ópticamente parecen más largas.
The last member so far is Sarah Michelle Gellar. Personally I would have chosen shorter leggins and let them make a "positive effect": if you wear booties with cropped trousers, your legs optically look longer.
Aunque no cuenta como socia y el punto, como siempre en estos casos, se lo lleva el estilista, no puedo no compartir contigo esta foto de Cindy Crawford para la revista Michigan Avenue. La combinación de este vestido vintage de Max Chaoul y los botines-sandalias Folies de YSL me parece una delicia.
Even though she doesn't count as a member because the point, always in these cases, goes to the stylist, I had to share with you this photo of Cindy Crawford for Michgan Avenue Magazine. The combination of the vintage gown by Max Chaoul and YSL Folies Sandals - booties is just delicious.
Al equipo de la tienda vintage Decades le gustó tanto esta pieza de los años 90 que crearon un escaparate protagonizado por este vestidazo de colór melocotón.
The vintage shop Decades team loved this peach organza archival piece from the 90s so much, they created a shop window dedicated to this fantastic gown.
El último vestido de Max Chaoul del que habló media blogosfera y que ahora supuestamente forma parte del vestuario de Eva Mendez, es uno de los múltiples vestidos elegidos para la campaña de Campari protagonizada por Eva.
The last Max Chaoul dress half of blogosfere was talking about and now supposedly forms part of Eva Mendez wardrobe, is one of many dresses chosen for Campari campaign she stared in.
Volviendo al tema, tendencia Tribal Chic va a pisar muy fuerte durante la próxima temporada. Si una no se atreve con un total look, siempre queda el maravilloso mundo de complementos y zapatos. Y ya estoy preparando un post dedicado a unas joyitas de pies inspiradas en el mundo de los tribus, que darán mucho que hablar.
Back to the club, Tribal Chic trend is going to be one of the strongest for the next season. If you don't dare with a total look, you can still do wonders playing with accessories and shoes. And I'm already preparing a post about another Tribal inspired feet jewels. Stay tunned.
Credit: Celebutopia, Allwomenstalk, Onlinejlofan, YSL, Decadesinc, Elle, Instyle, Millionlooks, Parkavepeerage, Shopgirlclosetcravings
I'm quite sure you'll remember the founder of this club being Cassie. Yves Saint Laurent Fall 2008 collection includes, among other feet wonders, also pantent leather Folie Sandals and she opted for the most impressive and sxy version.
Jennifer Lopez eligió el mismo modelo pero solamente con dos medallones y en un tono que hace que esta joya (y me refiero a los zapatos, no a Jennifer) sea mucho menos visible.
Jennifer Lopez has chosen the same model with two medallions in a nude tone that makes this jewel (and I mean the shoes, not Jennifer) stand out much less.
La siguiente fashion queen lo que tiene en común con Jennifer, además de pertenecer a este club, es que también tiene su linea de bolsos bajo la marca Samantha Thavasa. Tinsley Mortimer adquirió otro de los modelos Folies de YSL. También en charol, en forma de botín, con un tribu medallón de adorno. Y como repitió en varias ocasiones podemos observar lo que llamo "efecto negativo": si llevas los botines con una falda por debajo de las rodillas, tus piernas ópticamente parecen mucho más cortas.
What the next fashion queen has in common with Jennifer, apart from being a member of this club, is that she's also created a line of bags for Samantha Thavasa. Tinsley Mortimer, New York's pre-eminent young socialite, prefered another Folies Sandals. These sandals - booties are also in patent leather adorned with one Tribal inspired medallion. And since she wore it in several occasions, we can observe what I call "negative effect": if you wear booties combined with a below the knees dress/skirt, your legs optically look shorter.
La última en entrar fue Sarah Michelle Gellar. Personalmente hubiera elegido unos leggins más cortos para dejar que actúe el "efecto positivo": si llevas los botines con pantalones pirata, tus piernas ópticamente parecen más largas.
The last member so far is Sarah Michelle Gellar. Personally I would have chosen shorter leggins and let them make a "positive effect": if you wear booties with cropped trousers, your legs optically look longer.
Aunque no cuenta como socia y el punto, como siempre en estos casos, se lo lleva el estilista, no puedo no compartir contigo esta foto de Cindy Crawford para la revista Michigan Avenue. La combinación de este vestido vintage de Max Chaoul y los botines-sandalias Folies de YSL me parece una delicia.
Even though she doesn't count as a member because the point, always in these cases, goes to the stylist, I had to share with you this photo of Cindy Crawford for Michgan Avenue Magazine. The combination of the vintage gown by Max Chaoul and YSL Folies Sandals - booties is just delicious.
Al equipo de la tienda vintage Decades le gustó tanto esta pieza de los años 90 que crearon un escaparate protagonizado por este vestidazo de colór melocotón.
The vintage shop Decades team loved this peach organza archival piece from the 90s so much, they created a shop window dedicated to this fantastic gown.
El último vestido de Max Chaoul del que habló media blogosfera y que ahora supuestamente forma parte del vestuario de Eva Mendez, es uno de los múltiples vestidos elegidos para la campaña de Campari protagonizada por Eva.
The last Max Chaoul dress half of blogosfere was talking about and now supposedly forms part of Eva Mendez wardrobe, is one of many dresses chosen for Campari campaign she stared in.
Volviendo al tema, tendencia Tribal Chic va a pisar muy fuerte durante la próxima temporada. Si una no se atreve con un total look, siempre queda el maravilloso mundo de complementos y zapatos. Y ya estoy preparando un post dedicado a unas joyitas de pies inspiradas en el mundo de los tribus, que darán mucho que hablar.
Back to the club, Tribal Chic trend is going to be one of the strongest for the next season. If you don't dare with a total look, you can still do wonders playing with accessories and shoes. And I'm already preparing a post about another Tribal inspired feet jewels. Stay tunned.
Credit: Celebutopia, Allwomenstalk, Onlinejlofan, YSL, Decadesinc, Elle, Instyle, Millionlooks, Parkavepeerage, Shopgirlclosetcravings
Etiquetas:
cassie,
celebrity clubs,
jennifer lopez,
max chaoul,
yves saint laurent
Subscribe to:
Posts (Atom)