Thursday, May 8, 2008

Metropolitan Museum: Superheroes - Fashion and Fantasy

El tema del último par de días son los modelitos y actitudes de las celebrities que acudieron al evento de Costume Institute Gala en el Metropolitan Museum en Nueva York (que en Nueva York se considera como party del año).
The hot theme of the last couple of days have been the dresses and actitudes of the celebrities that attended the New York's Metropolitan Museum Costume Institute Gala - considered the party of the year.

El encargado de Costume Institute, Harold Koda, cuando le preguntaron por la razón detás de haber elegido precisamente el tema de superhéroe, explicó que la popularidad de estos personajes en actualidad es tan enorme que se puede comparar con la de los años cuarenta - la edad de oro de los comics en EEUU. Batman, Superman, Spiderman, The Hulk, Iron Man... solamente este verano se estrenarán seis nuevas películas con algún superhéroe como protagonista. Y tanto el vestuario icónico de los súper hombres, como el de las súper mujeres como Wonderwoman, Spiderwoman, Catwoman, inspiraron a lo largo de la historia a muchos diseñadores. La exposición se puede visitar hasta el 1 de septiembre.
The Costume Institute’s curator-in-charge, Harold Koda, was on hand to explain the raison d’etre behind this year’s theme, a radical departure from other galas which have featured iconic designers such as Poiret and Chanel. Recently, he said, there had been a surge in popularity of the superhero, something which had not been witnessed since America’s “golden age” of comic books in the 1940’s. He cited Hollywood’s fascination with Batman, Superman and Spiderman. There were six new movies due out this summer, he said, including a new Batman and a filmic version of The Hulk. The superhero’s iconic costume of cape, mask and bodysuit, was continually being referenced in fashion, along with designs inspired by his female counterparts, Wonder Woman, SpiderWoman and CatWoman. And the exhibition (you can visit until September 1) reveals how the superhero serves as the ultimate metaphor for fashion and its fascination with an idealized fantasy body.

La exposición incluye más que 60 trajes de películas, alta moda vanguardista, ready-to-wear y trajes deportivos para profesionales. Los diseñadores más famosos del mundo, entre otros Armani, Versace, Moschino, Dolce & Gabbana, Balenciaga, Thierry Mugles, Pirre Cardin, Jean Paul Gaultier, Alexander McQueen, John Galliano, prestaron sus creaciones para la exposición.
The gala will open on May 5th with an exhibition featuring more than 60 movie costumes, avant-garde haute couture, ready-to-wear and high performance sportswear.
Some of the world’s best-known designers are lending pieces for the exhibition including Armani, Versace, Moschino, Dolce & Gabbana, Balenciaga, Thierry Mugler, Pierre Cardin, Jean-Paul Gaultier, Alexander McQueen, John Galliano, among others.











Viendo las primeras fotos del evento, concretamente las de Katie Holmes en su vestido rojo vintage de Giorgio Armani, tuve un déjà vu. ¿No te parece?
Looking at the first pictures from the event, concretely the ones of Katie Holmes dressed in her red Giorgio Armani dress, I had a déjà vu. You?




El modelito que lució Kate trajo muchas polémicas. Más que el modelito era la combinación del vestido rojo con los zapatos azules. Para mí el tema de este evento claramente invitaba a utilizar fantasía. ¿Cual crees que ha sido la inspiración de Katie?
The dress she rocked brought a lot of contoversy. More than the dress it was the combination of it with the blue shoes. For me this event was clearly inviting the people to use fantasy. What do you think was Katies inspiration?



El otro vestido polémico era el de Victoria Beckham, también creado por Giorgio Armani, hace unos 20 años. A mí me pareció acertado para la ocasión. Parecía La reina de las nieves. Lo que no me gustó tanto fue su peinado. Y lo que no me gustó para nada era su maquillaje...
The other dress everybody was talking about was the one of Victoria Beckham, also created by Giorgio Armani, about 20 years ago. I found it a very good choice for the occasion. She looked like the Snow Queen. What I didn't like very much was her hairdo. And what I didn't like at all what her make up...



Faltan 21 días. Sarah Jessica Parker protagoniza la portada de New York Magazine.
21 days left. Sarah Jessica Parker is New York Magazine cover girl.



El top de Louis Vuitton te suena haberlo visto, ¿verdad?
Her Louis Vuitton you're finding it familiar, aren't you?



Y el vestido de Lanvin idem (casualmente Sarah Jessica lleva la misma combinación de colores que Katie). Porque es uno de los vestidos más fotografiados de esta temporada.
And the red Lanvin parachute dress as well (what a coincidence, the same combination of colours as chosen by Katie). Because is one of the most photographed dressed of this season.









Source: IHT, Metmuseum.org, Celebutopia, Thefashionspot, Nymag

4 comments:

thesil said...

Me encanta el vestido rojo de Lanvin de SJP, y la combinacion de colores de Katie también me pareció acertada, son colores claramente inspirados en superheroes

Trapiello said...

Me encantan los vestidos rojos,y el de SJP de Lanvin es una maravilla,espectacular!!!

Lucio said...

que sepas que te sigo leyeno pero no tengo tiempo ahora para comentarte.

Privalia said...

acabo de descubrir tu blog y sólo puedo darte la enhorabuena. Absolutamente espectaculares los vestidos. pero para todos los días quizás irían mejor cualquiera de los que Divina Providencia o Naf Naf tienen estos días en Privalia al 60%. Y calzado de Replay y Patricia, vaqueros de Diesel, maletas de U o alta cosmética de Anubis...